Ca từ của TCS là thơ "Bầy vạc bay qua Kêu mòn tịch lặng" Tịch lặng là một cách dùng từ rất mới. Tịch là từ Hán, có 7 chữ tịch, trong đó 夕 (tịch) là ban đêm, và 寂 (tịch) là yên tĩnh, ta vẫn thường nói tịch mịch. Lặng là từ nôm. Vạc kiếm ăn vào ban đêm, bầy vạc kêu mòn tịch lặng, là kêu mòn ĐÊM YÊN TĨNH. Bạn minh họa ca từ này bằng ánh đèn bị bóng đêm bao phủ là đúng ý nhạc sĩ họ Trịnh.
Vào đây ngồi dưới chiếc đèn măng xông ké chút tịch lặng...
Trả lờiXóaĐêm tịch lặng.
Trả lờiXóaSao lòng còn vương vấn ...
Mơ hồ nghe gió thổi
Tưởng chân ai bước nhẹ
Cát mòn thân rồi. Gió mòn thân rồi
Trả lờiXóaGió mòn. Cát mòn.
(TCS)
"...
Trả lờiXóaNếu cần nữa tôi là hồ yên tĩnh
Trong bao la im lặng ngắm mây trời
Em hãy đến chim thiên nga cánh mỏi
Đậu yên lành trên mặt nước hồ tôi!"
Đời người có còn bao lâu ...
Trả lờiXóaNgắn ngủi biết bao nhiêu
Sao lòng còn đục
Sao chồn gối chân
Ca từ của TCS là thơ
Trả lờiXóa"Bầy vạc bay qua
Kêu mòn tịch lặng"
Tịch lặng là một cách dùng từ rất mới. Tịch là từ Hán, có 7 chữ tịch, trong đó 夕 (tịch) là ban đêm, và 寂 (tịch) là yên tĩnh, ta vẫn thường nói tịch mịch. Lặng là từ nôm. Vạc kiếm ăn vào ban đêm, bầy vạc kêu mòn tịch lặng, là kêu mòn ĐÊM YÊN TĨNH. Bạn minh họa ca từ này bằng ánh đèn bị bóng đêm bao phủ là đúng ý nhạc sĩ họ Trịnh.
Cám ơn Marg và anh Bukhin đã cho TP biết thêm một ca khúc khác - cùng ý nghĩa - của Trịnh Công Sơn ...
Trả lờiXóaVào đây để được đọc ca từ và nghe nhạc của TCS....thấy lòng có nhiều suy tư..........
Trả lờiXóa@Marg
Trả lờiXóaĐường đời không xa
Sao chồn gối chân
:) chon goi chan vi moi mon hay chon goi chan vi co 1 gi do niu chan lai khong the di den dich :)