Thứ Năm, 27 tháng 9, 2012

L'amour est un mystère - Tình yêu là một bí ẩn




Cuối tuần, trong lúc dọn dẹp tủ sách, tình cờ đọc trong quyển sách tiếng Pháp của con trai hồi còn bé một bài viết dành cho thiếu nhi, thấy hay hay. Hồi nhỏ con trai đi học, có nhiều bài thơ, bài nhạc tiếng Pháp rất dễ thương, bây giờ đọc lại tôi vẫn thấy thích. Những bài học nằm trong giáo trình giảng dạy cho trẻ thơ sao giản dị dễ thương và đầy tính nhân bản đến thế . Chỉ có điều tôi cảm nhận thì được nhưng dịch là tôi dở nhất. Thử tạm ghi lại một bài nhé.



L’amour est un mystère



L’amour est un mystère
Pourquoi y a-t-il des gens qu’on aime,
Tout de suite
Et d’autres qu’on aime pas?



L’amour est un mystère
Quand on a toujours envie d’être avec son copain,
Qu’on a le coeur content rien qu’en le voyant,
On sait qu’on l’aime. Mais sait-on pourquoi on l’aime?



L’amour est un mystère.
Parfois on aime et on n’est pas aimé.
Alors l’amour fait mal, il fait pleurer.
Pourtant on continue de croire que c’est bon d’aimer.



L’amour est un mystère.
Il est plus fort que tout, pourtant il est fragile.
Il faut en prendre soin chaque jour, comme d’une fleur,
pour qu’il ne perde pas ses belles couleurs.



L’amour est un mystère.
Mais quand on est avec ceux qu’on aime,
Son papa, sa maman, son copain, on sent bien
Qu’on ne pourrait pas vivre sans aimer.



Ce qui fait briller les yeux et sonnerle rire des amoureux,
ce qui se cache derrière un mot ou un geste gentil,
ce qui fait grandir et trouver la vie belle, c’est l’amour.




Tôicảm nhận như sau :



Tình yêu là một bí ẩn



Tình yêu là một bí ẩn
Vì sao có những người tayêu ngay tức thời
và có những ngườita không yêu?




Tình yêu là một bí ẩn
Khi chúng ta luôn muốn ở bên một người bạn thân, màchỉ nhìn thấy bạn thôi, tim ta đã sung sướng,
là ta biết rằng ta yêu bạn ấy. Nhưng ta có biết được vì sao ta yêu bạn không?



Tình yêu là một bí ẩn .
Đôi khi ta yêu và không được đáp lại.
Vậy là tình yêu làm tađau,tình yêu làm ta khóc
Thế nhưng ta vẫn luôntin rằng thật là tốt đẹp khi đượcyêu nhau.



Tình yêu là một bí ẩn.
Nó mạnh hơn tất cả, tuy nhiên nó cũng thật mỏng manh.
Nên phải chăm sóc tình yêu, như chăm sóc một bông hoa, mỗi ngày,
để tình yêu không mất đi những sắc màu tươi đẹp



Tình yêu là một bí ẩn.
Khi ta ở bên cạnh những người ta yêu thương,
bố, mẹ, bạn thân, ta cảm thấy
ta không thể sống mà vắng bóng yêu thương.



Cái điềulàmlấp lánhnhững đôi mắt , làm rộn rã tiếng cười của những kẻ yêu nhau,
cái điều ẩn chứa sau một lời nói hay một cử chỉ dễ thương,
điều làm ta thấy ta lớn thêm lên và thấy cuộc sống tươi đẹp, đó chính là tình yêu ….





Hihi , tình yêu chỉ giản dị thế thôi, Marg dịch vội và biếtlà dở lắm. ( Marg sẽ hỏi lại một người bạn và hoàn chỉnh sau )




Như đã nói Marg. chỉ có cảm nhận là hay , còn diễn tả thì dở lắm. Cho nên Marg đã “quấy rầy” bạn Wanderer một chút , nhờ bạn xem giúp, hoàn chỉnh dùm Marg. Sau khi “gật gù” khen… hay. ( M. biết bạn Wand muốn cho M. vui thôi chứ không phải “nịnh” đâu ) , bạn Wand đã chia sẻ cảm nhận của bạn về đoạn đầu bài thơ như sau :


"Ôi tình yêu một điều sao bí ẩn,

làm tim ta thổn thức với ai kia
trong thoáng chốc lòng ta yêu say đắm,
mà bên ai ta lại lạnh muôn phần".


Marg. cám ơn chia sẻ của bạn Wanderer nhiều nhiều nhé ...





1 nhận xét:

  1. Nay con mới ghé nhà Cô nè. Hôm thứ 7 thật là vui :) L’amour est un mystère :)

    Trả lờiXóa

Dấu chân..

Flag Counter